-
1 изнашивать обувь
Logistics: wear out shoes -
2 изнашивать обувь
vgener. (трепать разг.) deldēt apavus -
3 изнашивать обувь
-
4 изнашивать
износить что (одежду и т. п.) зношувати, зносити, поносити, сходжувати, сходити, (о мн.) позношувати, поносити, посходжувати, походити що (одежу), (об обуви ещё) стоптувати, стоптати, потоптати, постоптувати що (взуття), (много изнашивать) виношувати, виносити, (обувь) витоптувати, витоптати, повитоптувати що. [І в жупанах не ходила, доброї свити не зносила (Метл.). Без розкоші, без любови зношу свої чорні брови (Шевч.). Не берім цієї матерії, що це я сходив, бо бачиш: один місяць походив та й порвав (Звин.). Що матка дала, поносила усе чисто (Рудч.)]. -сить сапоги - сходити, стоптати чоботи. -ться - зношуватися, зноситися (о мн. поноситися) виношуватися, виноситися сходжуватися, сходитися, (об обуви) стоптуватися, стоптатися, (о мн.) потоптатися; бути зношеним, поношеним, сходженим, стоптаним, потоптаним; (об организме) виснажуватися, виснажитися, знесилюватися, знесилитися; (о машинах и т. п.) спрацьовуватися, спрацюватися, вироблятися, виробитися. [Зносилася свита (Сл. Гр.). Це сукно швидко зношується (Київщ.)]. Совсем -сился - геть обносився, обідрався; см. Обнашиваться 2. -ситься (похилеть) - виснажитися, змарніти. Изношенный - зношений, поношений, сходжений, стоптаний, (об организме) виснажений, знесилений, (о машине, механизме и т. п.) спрацьований. -ное платье - зношене (сходжене) вбрання. -ное лицо - виснажене, змарніле лице (обличчя).* * *несов.; сов. - износ`итьзно́шувати, зноси́ти (зношу́, зно́сиш) и поноси́ти и мног. позно́шувати, вино́шувати, ви́носити, -ношу, -носиш; сов. сходи́ти, уходи́ти; ( обувь) сто́птувати, стопта́ти, -пчу́, -пчеш и потопта́ти; (машину, орудие) спрацьо́вувати, -вую, -вуєш, спрацюва́ти, -цю́ю, -цю́єш; ( организм) висна́жувати, ви́снажити -
5 изнашивать
v1) gener. abbrauchen, abnützen (одежду, инструмент), abscheuern (одежду), abschleißen, abtragen, abwetzen (одежду), durchlaufen (обувь), abarbeiten, abfahren, abtragen (платье), abnutzen (одежду, инструмент), abtreten, sich verschleißen (тж. тех.), strapazieren, zerschleißen2) eng. ausspielen (инструмент игрой)3) road.wrk. verschleißen4) oil. abreiben5) territ. herunterreißen (одежду) -
6 изнашивать
-
7 изнашиваемый
1. depreciable2. chafe3. tear4. outwear5. outwore6. outworn7. wearingизнашивающий; изнашивание — wearing out
8. wearsстирать, изнашивать — wear down
9. wore10. wornизносил; изнашиваемый — worn out
изнашивал; изнашивался; изношенный — worn out
11. wear out12. fray13. wearСинонимический ряд:снашивать (глаг.) затаскивать; истаскивать; истрепывать; снашивать -
8 изнашиваешь
Русско-английский новый политехнический словарь > изнашиваешь
-
9 истаптывать
истоптать1) (копытами, ногами) стоптувати, стоптати, то[у]пцювати, сто[у]пцювати, ґрасувати, зґрасувати (землю, траву), (истолачивать) столочувати, столочити (траву, пашню), (сбивать топча) збивати, збити, (бегая) згарцювати, (измять топча) місити, змісити, (о мн.) постоптувати, постолочувати, потоптати, потолочити що; срвн. Вытаптывать. [Мою червону китайку під ноги стоптав (Пісня). І що воно за знак, що коло дуба так стопцьовано? (Основа). Ой у полі жито копитами збито (Пісня). Гнат кинув Олександру на землю, змісив її ногами (Коцюб.). Коні баштан згарцювали (Мнж.)];2) (загрязнять ногами пол) ступувати, ступати, потупати, ґрасувати, зґрасувати (поміст), (о мн.) поґрасувати, послідити, (реже) друбцювати, здрубцювати, угоцати; срвн. Исследить. [Потупали землю в хаті (Житом. п.). Зґрасували всеньку підлогу (Липовеч.). Бач, як угоцали долівку (Кролев. п.)];3) (обувь) стоптувати, стоптати, сто[у]пцювати, (исшаркать) човгати, зчовгати, (о мн.) постоптувати (чоботи). [Чорт сім пар постолів стоптав, поки їх докупи зібрав (Номис). Зчовгав уже батькові чоботи, у школу ходячи (Берд. п.)]. Истоптанный -1) стоптаний, зґрасований, столочений;2) ступаний, зґрасований;3) стоптаний, зчовганий, (о мн.) постоптувані (напр. чоботи). -ная обувь - см. Истопок. -ться -1) стоптуватися, столочуватися, бути стоптаним, столоченим, зґрасованим;2) (об обуви) стоптуватися, стоптатися, сто[у]пцюватися, зчовгатися.* * *несов.; сов. - истопт`ать1) ( приминать ногами) топта́ти, -пчу́, -пчеш, потопта́ти, вито́птувати, ви́топтати, -топчу, -топчеш, сто́птувати, стопта́ти и мног. посто́птувати; (преим. траву, посевы) толочи́ти, -лочу́, -ло́чиш и толо́чити, столо́чи́ти и потоло́чи́ти; диал. ґрасува́ти, зґрасува́ти2) (следить, натаптывать) зато́птувати, затопта́ти, сов. насліди́ти, -сліджу́, -слі́диш и -сліди́ш, натопта́ти3) ( изнашивать обувь) сто́птувати, стопта́ти и мног. посто́птувати; топта́ти, потопта́ти, підто́птувати, підтопта́ти, відто́птувати, відтопта́ти, вито́птувати, ви́топтати4) ( исхаживать) сто́птувати, стопта́ти -
10 истаптывать
несовер.1) (приминать ногами) стоптваць, таптаць, вытоптваць, затоптваць2) (следить, натаптывать) разг. слядзіць, натоптваць -
11 истаптывать
несов. - иста́птывать, сов. - истопта́ть; (вн.)1) ( мять ногами) trample (d)2) ( пачкать следами ног) leave footprints (on) -
12 протаптывать
несов. - прота́птывать, сов. - протопта́ть; (вн.)1) (тропинку и т.п.) tread (d), beat (d), make (d) (by walking)прота́птывать тропи́нку — beat a path
-
13 трепать
трепа́ть(изнашивать) taŭzi;♦ его́ тре́плет лихора́дка lin skuas febro;\трепаться (изнашиваться) eluziĝi.* * *несов., вин. п.1) (тормошить; приводить в беспорядок) tirar vt; sacudir vt ( дёргать); zarandear vt ( трясти); erizar vt ( волосы)трепа́ть за́ волосы, за́ уши — tirar de los cabellos (de los pelos), de las orejas
2) по + дат. п. ( похлопывать) golpetear vt, viтрепа́ть по плечу́ ( кого-либо) — dar manotadas en el hombro (de), pegar en el hombro (a)
4) (лён, коноплю) espadar vt, espadillar vt, agramar vt, tascar vt5) разг. (о лихорадке и т.п.) hacer temblarего́ тре́плет лихора́дка — está calenturiento, tiembla de fiebre
6) перен. разг. ( повторять без нужды) traquetear vt; traer al retorteroтрепа́ть чьё-либо и́мя — ajar el nombre de alguien
••трепа́ть не́рвы разг. — romper los nervios, poner los nervios de punta
трепа́ть языко́м разг. — hablar mucho, soltar la sinhueso, tener mucha lengua; picotear vi, cotillear vi
* * *несов., вин. п.1) (тормошить; приводить в беспорядок) tirar vt; sacudir vt ( дёргать); zarandear vt ( трясти); erizar vt ( волосы)трепа́ть за́ волосы, за́ уши — tirar de los cabellos (de los pelos), de las orejas
2) по + дат. п. ( похлопывать) golpetear vt, viтрепа́ть по плечу́ ( кого-либо) — dar manotadas en el hombro (de), pegar en el hombro (a)
4) (лён, коноплю) espadar vt, espadillar vt, agramar vt, tascar vt5) разг. (о лихорадке и т.п.) hacer temblarего́ тре́плет лихора́дка — está calenturiento, tiembla de fiebre
6) перен. разг. ( повторять без нужды) traquetear vt; traer al retorteroтрепа́ть чьё-либо и́мя — ajar el nombre de alguien
••трепа́ть не́рвы разг. — romper los nervios, poner los nervios de punta
трепа́ть языко́м разг. — hablar mucho, soltar la sinhueso, tener mucha lengua; picotear vi, cotillear vi
* * *v1) gener. (ïîõëîïúâàáü) golpetear, (тормошить; приводить в беспорядок) tirar, agramar (лён или пеньку), carmenar, erizar (волосы), espadar (лён, коноплю), espadillar (лён, коноплю), rasurar, sacudir (дёргать), tascar (лён, коноплю), zarandear (трясти), desbriznar (ë¸ñ è á. ï.), popar2) colloq. (î ëèõîðàäêå è á. ï.) hacer temblar, (îäå¿äó, îáóâü è á. ï.) usar, ajar (изнашивать), escarmenar, gastar, llevar (носить)3) liter. (повторять без нужды) traquetear, traer al retortero4) eng. agramar (напр., лен), arrepistar (тряпки для бумажной массы)5) Col. ripiar (коноплю, лён и т. п.)6) Chil. chasconear (волосы) -
14 обшлёпывать
несов.; сов. - обшлёпать(загрязнять - одежду, обувь) задри́пувати, задри́пати и позадри́пувати; (изнашивать, истрёпывать) обтрі́пувати, обтріпа́ти и пообтрі́пувати, обша́рпувати, обша́рпати и пообша́рпувати; ( обувь) обчо́вгувати, обчо́вгати -
15 таскать
нсвlevar vt, trazer vt, carregar vt; arrastar vt, rojar vt, ( волочить) puxar vt; рзг ( дергать за что-л) puxar vt; рзг (одежду, обувь) usar vt; ( изнашивать) gastar vt; рзг ( красть) larapiar vt, surripiar vt; ( незаметно) escamot(e)ar vt••- таскать по судам -
16 трепать
1) teiller vt, broyer vt, écanguer vt (лён, пеньку); battre vt (хлопок, шерсть)2) (одежду, обувь и т.п.) разг. user vt ( изнашивать); porter vt ( носить)3) (приводить в беспорядок, тормошить) tirailler vt; faire flotter qch ( развевать)трепа́ть за́ волосы — tirailler les cheveux
4) (похлопывать, поглаживать) разг. tapoter vt; flatter vt (лошадь, собаку)••трепа́ть языко́м разг. — blaguer vi, dire des blagues
его́ тре́плет лихора́дка разг. — il tremble de fièvre; il tremble la fièvre
* * *v1) gener. arçonner, broyer (лён, коноплю), espader, tiller (лён, коноплю), houspiller, teiller (лён, коноплю), écanguer (лён, коноплю), tapoter2) eng. battre, broyer (лубяные волокна) -
17 драть
1) ( рвать) stracciare, lacerare, squarciare••драть горло — sgolarsi, gridare a squarciagola
2) ( изнашивать до дыр) consumare, logorare3) (отделять, снимать) strappare, togliere••4) ( брать дорого) far pagare carissimoдрать втридорога — scorticare vivo, far pagare triplo
5) ( убивать) scannare, sgozzare••чёрт его дери! — che il diavolo se lo porti!, mannaggia a lui!
6) ( наказывать дёрганием) strappare, tirare7) ( царапать) graffiare, scalfire8) ( раздражать) irritare, pizzicare••* * *несов. В1) (сов. разодрать; рвать разг.) stracciare vt, lacerare vtдрать горло / глотку прост. неодобр. — sgolarsi
2) (сов. содрать; отделять, снимать)драть шкуру тж. перен. прост. — pelare vt, levare la pelle ( a qd), scorticare vt
3) перен. прост. (сов. содрать; ободрать; дорого брать, обирать) spellare vt, scorticare vt4) прост. ( убивать) sgozzare vt5) В разг. (сов. отодрать; пороть) frustare vt7) вульг. см. отодрать* * *v1) gener. raspare (горло-о дыме и т.п.)2) colloq. spellicciare -
18 снашивать
I несов.; сов. - снос`итьзно́шувати, -шую, -шуєш, зноси́ти (зношу́, зно́сиш) и мног. позно́шувати и поноси́ти, -ношу́, -но́сиш; ( одежду) вино́шувати, ви́носити, -ношу, -носиш; (обувь) сто́птувати, -тую, -туєш, стопта́ти, -пчу́, -пчеш и мног. посто́птувати, сов. потопта́ти; см. изнашиватьII несов.; сов. - снос`ить( приносить в одно место) зно́сити (зно́шу, зно́сиш), знести́ и мног. позно́сити -
19 трепать
несовер.1. тилынветер треплет знамя – дымгæ тырыса тилы
трепать обувь – къахыдарæс тонын
3. (по плечу, щеке) цæвын, хойын -
20 чӱчаш
чӱчашI-емкапать, падать в виде капельИкшырымын чӱчаш равномерно капать;
эркын чӱчаш медленно капать.
Кажне укш, име гыч вӱд чӱча. В. Иванов. С каждой ветки, с каждой хвоинки капает вода.
Сравни с:
чыпчашчӱчашIIГ.: чӱчӓш-ем1. долбить, продалбливать, продолбить; буравить, пробуравить; просверливать, просверлить что-л.; проделывать, проделать (отверстия)Ийым чӱчен, колым кучат телым. МДЭ. Продалбливая лёд, зимой ловят рыбу.
Шорвондылан рож-влакым чӱчыман. Надо проделать отверстия для граблей.
2. изнашивать, износить; истаскивать, истаскать (до дыр); делать (сделать) негодным долгой ноской (одежду, обувь)Портышкемым чӱчаш износить валенки.
Чӱчем – чиен пытарем. Ӱпымарий. Изнашиваю – истаскиваю.
силок; ловушка на мелких птиц в виде затягивающейся петлиЧӱчашым шындаш ставить силки;
чӱчашым ышташ изготовить силок.
(Роҥгыж) ок пиж чӱчаш ден шӱртӧ оҥгыш. В. Колумб. Ореховка не попадает в силок и в ловчую петлю.
(Выле-выле-влакым) чӱчаш дене кученыт. «Мар. ком.» Свиристелей ловили силками.
IVэтн.– Ала изиш чӱчашым руэна. – Ик нумалтыш гыч чӱчашым нумалын, саде икшыве-влак ял могырышкыла кайышт. С.Г. Чавайн. – Давай ещё нарубим палок для бит. – Таща по охапке палок для бит, эти ребята направились в сторону деревни.
Сравни с:
шарка2. в поз. опр. городошный; относящийся к городкамЭх, чымалтеш чӱчаш пашкар! В. Колумб. Эх, летит рюха (букв. городошная палочка)!
Чӱчаш пашкар семын тӧршталтышт чылан. В. Дмитриев. Все подскочили, словно рюхи.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ИЗНАШИВАТЬ — ИЗНАШИВАТЬ, износить одежду, истаскать, носить на себе до ветху. Дай Бог износить, да еще много перекроить! о обнове. Малые дети съесть, а большие износить не дадут. Хоть теперь износи, хоть на праздники побереги. Каково ручки скроят, таково… … Толковый словарь Даля
Изнашивать — I несов. перех. 1. Приводить в негодность одежду, обувь в результате носки. 2. Приводить в негодность машины, механизмы и т.п. в процессе работы, длительного использования. II несов. перех. Истощать чьи либо силы, здоровье. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
изнашивать — ИЗНАШИВАТЬ, несов. (сов. износить), что. Портить (испортить) обувь, одежду, приводя их в ветхость, в негодность частым использованием, длительной ноской; Син.: Разг. истаскивать, Разг. истрепывать [impf. to wear out, cause to become useless,… … Большой толковый словарь русских глаголов
ИСТАПТЫВАТЬ — ИСТАПТЫВАТЬ, истоптать что, затаптывать, истолачивать, помять, сбивать топча; изнашивать обувь. Истоптать землю, траву, искру; истоптать сапог. Истоптали пол, загрязнили, затоптали ногами. Не столько поест, сколько истопчет? зерновая ступа. ся,… … Толковый словарь Даля
Истаптывать — I несов. перех. разг. Топча, приминать ногами (обычно растения). II несов. перех. разг. Пачкать, оставляя следы. III несов. перех. разг. Приводить в негодность, изнашивать (обувь). Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Разбивать — I несов. перех. 1. Нарушать целость чего либо ударом или ударами; раскалывать, раздроблять. 2. Повреждать, приводить в негодность (толчками, ударами и т.п.). отт. разг. Изнашивать (обувь). отт. перен. разг. Приводить в болезненное состояние,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
портить — Ухудшить, извращать, изгадить, искажать, обесценивать, обезобразить, коверкать, исковеркать, перековеркать, повреждать, расстраивать, развращать, растлевать, отравлять, притуплять, деморализовать, атрофировать; изнашивать (платье), истаптывать… … Словарь синонимов
износи́ть — ношу, носишь; прич. страд. прош. изношенный, шен, а, о; сов., перех. (несов. изнашивать). Ноской привести в ветхость, в негодность (обувь, одежду). [Сынишка пекаря] башмаки износил, по огородам бегая. Кирсанов, Письма. В сундуке выцветали… … Малый академический словарь
ДРАТЬ — ДРАТЬ, деру, дерёшь, прош. вр. драл, драла, драло, несовер. (разг.). 1. кого что. Рвать, разрывать на части. Драть бумагу. || Изнашивать до дыр, до лохмотьев. Дети так дерут обувь, что на них не напастись. 2. что. Отрывая, отделять (наружный… … Толковый словарь Ушакова
Додирать — несов. перех. разг. 1. Заканчивать обдирание чего либо. 2. перен. Окончательно изнашивать (одежду, обувь). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Донашивать — I несов. перех. 1. Завершать носить что либо. 2. Кончать носить одежду, обувь, ношенные ранее. 3. Продолжать носить вещи, прежде принадлежавшие другому лицу. 4. Носить плод до родов (о женщине). II несов. перех. Переносить всё полностью, до конца … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой